9月21오늘 오후에 외국인 토토 분석의 "90 주년 기념 토토 분석 축하 시리즈"- 온라인 학술 보고서가 성공적으로 개최되었습니다. Fudan University의 Li Zheng 교수는이 대학의 "보이ou 포럼"을 방문하도록 초대되었으며 Tencent Conference 온라인 플랫폼을 통해 "문학의 번역 체인 : 현대 중국어와 일본 문학 및 외국 선교사들의 계몽주의"라는 제목의 학문적 보고서를 제공했습니다. 이 보고서는 일본 외국어 토토 분석의 Xiao Xia 교수가 Weihai 캠퍼스 및 기타 대학의 일본 전공에서 주최합니다.260한 명 이상의 교사와 학생이 듣기에 참여했습니다.
강의가 시작될 때 Li Zheng은 동쪽과 서쪽 사이의 시간에 대한 다양한 이해를 소개했습니다. 그는 전통적인 동부 시간 차원의 변화는 순환 시간 패턴이며 과학 기술 및 산업 생산의 영향으로 서부 시간 차원은 주로 선형 이야기의 특성을 제시합니다. Li Zheng은 중국에 오는 서부 선교사의 역사를 검토하고 외국 선교사와 중국 조수 사이의 관계를 소개했습니다. 그는 또한 선교사 번역 및 출판 활동의 잠재적 인 큰 영향을 설명했으며 동부 및 서부 개념의 중첩하에 타이핑 하늘 왕국 운동의 형성과 발전을 강조했습니다. 그 후 Li Zheng은 선교사 Weilie Yali가 설립 한 "Liuhe Congtan"저널에 대한 자세한 설명을했습니다. 그는이 간행물이 시간 감각을 향상시키고 출판물의 순환은 동아시아 사회들 사이에서 대립이나 인정을 가져옵니다. 다음으로, 선교사 조셉 아이 (Joseph Ai)의 기사를 소개함으로써 리 Zheng은 중국 사람들의 현대 의식의 형성에 대한 동부 및 서부 문학 개념의 중첩이 미치는 영향을 설명했다. 그는이 기사들이 문헌이라는 용어의 현대화 과정을 더 잘 이해하는 데 도움이 될 수 있다고 지적했다. 마지막으로, Li Zheng은 일본에서 "Liuhe Congtan"의 공식 버전의 확산을 소개했으며, 일본의 현대화 개발에서 선교 활동의 역할을 지적했으며, 현대 번역기의 순환에는 다양한 링크와 중첩이 포함되어 있으며, 이는 다양한 개념에 대한 인식과 저항을 가져옵니다.
이 강의는 교사와 학생들에게 "문학"개념의 보급 과정과 외국 선교사 활동의 역사에 대한보다 포괄적 인 이해를 제공했으며 동부 및 서부 개념의 중첩에 대해 더 깊이 이해했습니다. 나는이 강의가 선생님과 학생들의 문학적 연구를위한 새로운 아이디어와 각도를 제공 할 수 있으며 좋은 안내 역할을 할 수 있다고 생각합니다.
