9月28오늘 오후에 외국어 농구 토토 배당률 보기는 Hongjialou 캠퍼스에서 첫 번째 "Lu Ming"학술 포럼을 성공적으로 개최했습니다. 이 포럼은 외국어 농구 토토 배당률 보기의 Feng Wei가 주최했으며 프랑스 부서의 Lu Mengya, 영국 부서의 Chen Cui는 주요 연사로 주최했습니다. 외국어 농구 토토 배당률 보기의 많은 교사와 학생들이 포럼에 참여했습니다.
회의가 시작될 때 Ma Wen 부통령은 개막 연설을 전달했습니다. 그는 "Lu Ming"학술 포럼이 외국어 농구 토토 배당률 보기 교사와 학생들을위한 최초의 내부 학술 교환 회의라고 강조 했으므로 큰 의미가 있으며 포럼이 성공하기를 바랍니다. 그 후, Lu Mengya는 "Gelanyan과 노래 책의 번역과 소개의 역사"라는 주제에 대한 학문적 강의를했습니다. 그녀는 주로 학자의 주석과 활용의 3 가지 주요 농구 토토 배당률 보기, 노래 책의 번역 특성 및 "국가 스타일"의 분류를 소개했습니다. 그녀는 또한 노래 책을 바탕으로 Geranyan은 시민 사회를 귀족 사회와 분열시킨 후 중국 문명의 기원을 제안했다고 지적했다. 그런 다음 Chen Cui는 "Ghostly Savage:"야생의 재판매"에서 유로 중심주의와 탈식성에 관한 강의. Chen Cui는 영화를 "야생의 Revenant of the Wild"로 가져 가서 주로 구조주의와 탈식민지 화를 사용하여 분석“야만인”의 개념과 인디언의 독특한 세계관, 복수와 죽음의 견해와 유럽 문명 사이의 대립은 문명화 된 유럽인과 야만적 인 인도인의 이진 반대 견해의 전복을 보여줍니다. 마지막으로, Q & A 세션 동안, 교사와 학생들은 현대성과 식민지의 관계와 같은 많은 문제를 논의했으며, 이는 모든 사람의 학문적 사고를 확장하는 데 중요한 역할을했습니다.
이 포럼은 모든 사람에게 번역과 문화 측면에서 새로운 사고 방식과 학문적 견해를 제공하고, 외국어 농구 토토 배당률 보기의 교사와 학생들 사이의 내부 교환을위한 플랫폼과 결과 전시를 제공하며, 농구 토토 배당률 보기의 관련 포럼의 향후 개발에서 좋은 시연 역할을합니다.
