야구 야구 토토

Tsinghua University의 Luo Xuanmin 교수는 Shandong University의 외국어 야구 토토의 손님입니다

저자 : YGB


12 월 15 일, Tsinghua University의 교수 인 Luo Xuanmin 교수, Guangxi University의 Junwu의 학자, Guangdong University of Foreign University of Foreign Studies and Forext University의 Yunshan의 주요 학자는 Shandong University의 외국 언어 야구 토토를 방문하여 교사 및 학생들에게 "문서 읽기 및 번역을위한 담론인지 전략"을 가져 왔습니다. 이 강의는 외국어 야구 토토 번역 부서의 Sun Changkun 부교수가 주최했으며 많은 교사와 학생들이 강의에 참여했습니다.
강의가 시작될 때 Sun Changkun은 Luo의 유권자의 도착을 따뜻하게 맞이하고 Luo의 학업 성취도와 연구 작업을 간단히 소개했습니다. 강의가 공식적으로 시작된 후, Luo Xuanmin은 먼저 공부 방식에 대해 이야기했고, 16 자의 모토 "감정과 이성의 통합, 드래곤과 곤충을 조각하고, 중국과 서양 스타일을 결합하고, 과거를 혁신하고"공유하고 그 비밀을 더 설명했습니다. 그는이 16 개의 단어가 공부의 방식 일뿐 만 아니라 인간이라는 원칙이라고 지적했다. 인간이되고 학문적 연구를 수행하는 것은 모두 준수해야합니다. 그런 다음 Luo Xuanmin은 인식, 의사 소통, 문화적 맥락, 읽기 및 번역의 관점에서 담론인지를 더 설명했습니다. 그는 인식이 어디서나 어디에서나, 특히 문학적 독서와 문학적 번역에 있다고 생각합니다. 그러나 이런 종류의인지 적 언어학은 현재 이론적 논의가 아니라, 인물, 감각, 경험 등의 역할을하는 삶의 경험과 결합 된 담론인지 적 견해입니다. 그 후, 그는 담론의 7 가지 주요 표준을 설명하는 데 집중했으며 담론인지 전략은 텍스트 사건으로 시작하여 텍스트의 맥락에 대한 다중적이고 역동적 인 분석을 수행한다고 지적했다. 연결, 일관성, 의도, 담론의 정보 정도는 분석에 중요한 역할을하며 전체 분석을 통해 읽기 및 번역이 진행됩니다. 마지막으로, 강의는 심문 세션에 들어갔고 Luo Xuanmin은 학생들이 제기 한 관련 질문에 대해 심층적이고 고무적인 답변을주었습니다. 그는 학생들이 학업 연구에 전념하고 연구 아이디어를 적극적으로 확장하도록 격려했습니다.
이 강의는 모든 사람들이 텍스트 해석이 일종의 즐거움이 될 수 있다는 것을 깨달았으며, 학생들에게 문학적 독해와 번역에 대한 더 깊은 이해를 제공하며, 신뢰도인지 전략은 외국어 학습의 글쓰기, 읽기 및 번역을 안내하고 있습니다. 미래의 연습에서 외국 대학의 학생들은 배운 내용을 적용하고 번역 수준을 지속적으로 개선 할 것이라고 생각합니다.

Luo Xuanmin, Tsinghua University (2008)의 2 차 교수, Guangxi University의 Junwu의 학자, Guangdong University University of Foreign Studies and Foreign Trade의 Yunshan의 선두 학자 및 박사 및 감독관. 중국 영어 및 중국의 중국 비교 연구 협회 회장, 중국 작가 협회 회원, 제 6 차 및 제 7 회 Lu Xun 문학 판사, 2 차, 3 차 및 4 차 중국 출판 정부 상 판사. 호주 국립 과학 연구 재단위원회 (ARC) 인문학 예술부 외국 회원 및 인문학 예술국 (홍콩 정부) 대학 교육 재단위원회 (UGC)의 검토위원회. 영국의 Routridge Publishing House의 Asia Pacific 번역 및 문화 간 연구 편집장은 A & HCI Source Journal의 편집자이자 Canadian Translation Society TTR의 국제 컨설턴트입니다. 그는 20 개가 넘는 학문적 논문을 출판하고 150 개 이상의 논문을 출판했습니다. 그는 National Social Science Fund의 두 가지 일반 프로젝트의 완료를 주재하는 주요 프로젝트, 주요 프로젝트 및 일반 프로젝트의 주요 프로젝트 및 일반 프로젝트의 커뮤니케이션 검토 전문가로 활동하고 있으며 현재 "중국 고전의 영어 번역의 보급 및 평가 메커니즘에 관한 연구"를 주재하고 있습니다. 1993 년 10 월 이후, 나는 국무원의 특별 정부 수당을 즐겼으며 1994 년 1 월 장관 차원에서 뛰어난 기여를 가진 젊고 중년 전문가로 평가되었습니다.

야구 야구 토토

야구 토토


이전 :해양야구 토토 사이트 커뮤니티(위해)
다음 :외국어 야구 토토가 21 일을 열었습니다 ...